Usted ja Ustedes ovat molemmat espanjalaisia sanoja. Näitä käytetään eri tavoin ja niillä voi olla eri merkityksiä eri paikoissa. Termit Usted sekoitetaan aina Ustedesiin. Ihmisillä on paljon hämmennystä Ustedin ja Ustedesin käytöstä.
Usted vs Ustedes
Ero Ustedin ja Ustedesin välillä on se, että Usted tarkoittaa sinua englanniksi. Toisaalta Ustedes tarkoittaa teitä englanniksi. Usted käytetään yksikössä merkitsemään yhtä henkilöä. Taulukon toisella puolella olevaa Ustedesia käytetään monikossa tarkoittamaan useampaa kuin yhtä henkilöä.
Esimerkki Ustedin käytöstä voi olla Senorita, voitko allekirjoittaa tänne? Tässä käytetty tarkoittaa sanan Usted käyttöä espanjaksi. Usted tottuu lauseeseen, joka tottuu merkitsemään yksilöä ensimmäisenä persoonana. Jos esimerkiksi katsomme samaa lausetta espanjaksi, se näyttää tältä: Señorita, ¿usted firmar aquí?
Vastaavasti Ustedesin käyttö tottuu merkitsemään ihmisryhmää tai kahta heistä. Esimerkki Ustedesin käytöstä voi olla: Tunnetko olosi hyväksi? Tässä tapauksessa käyttämäsi termi tarkoittaa kahta henkilöä samanaikaisesti. Tarkastellaanpa Ustedin käyttöä espanjaksi samassa lauseessa. ¿Están ustedes dos sintiéndose bien?
Ustedin ja Ustedesin vertailutaulukko
Vertailuparametrit | Käytetty | Ustedes |
Substantiivin muodot | Yksittäinen muoto | Monikkomuoto |
Merkitys englanniksi | Sinä (käytetty) | Te kaverit (Ustedes) |
Käyttö | Käytetty yhdelle henkilölle | Käytetään kahdelle tai useammalle henkilölle samanaikaisesti |
Mikä kieli? | Espanja | Espanjan, mutta monikkomuoto sanasta Usted |
Henkilö | Käytetty 1st henkilö substantiivi tai 3rd persoonan substantiivi monissa tapauksissa | 2nd henkilö substantiivi |
Mikä on Usted?
Usted on espanjankielinen sana, jolla on useita muita kilpailun sanoja, jotka voivat tottua sinun tilalle. Muut sanat, jotka monissa tapauksissa korvataan sanoilla usted, ovat Tú, Vosotros, Usted ja Ustedes. Termi on konflikti, koska sitä käytetään sekä muodollisena että epävirallisena sävynä. Usted on aina ristiriitainen sana useimmille espanjaa oppiville ihmisille.
Ustedia käytetään myös edustamaan jotakuta sinua vanhempaa. Esimerkiksi äiti, voitko allekirjoittaa tänne? Tai herra, haluatko tämän? Tässä tapauksessa Ustedin käyttö on kuin, Señor, usted quiere esto. Substantiivin muoto tässä on yksittäinen henkilö, joka on kunnioitettu ja sinua vanhempi. Sitä käytetään myös paikoissa, joissa sinun täytyy merkitä 1. henkilö tai 3. henkilö.
Toisin sanoen Usted in espanja otetaan huomioon epävirallisesti. Toinen Usted-muoto on Tu, jota käytetään epävirallisena sanana.
Mikä on Ustedes?
Ustedes voidaan käyttää eri tavalla sekä maskuliinisissa että feminiinisissä sävyissä. Esimerkiksi te kaksi näytätte kauniilta tänään. Kun Ustedes tottuu espanjaan, se näyttää tältä, Ustedes dos se ven muy hermosas hoy. Tämä tässä käytetty lause on naisellinen sävy.
Katsotaanpa maskuliinista tapaa kirjoittaa ja puhua sama lause. Esimerkiksi te kaksi näytätte kauniilta tänään. Se käännetään espanjaksi nimellä Ustedes dos se ven muy hermosos hoy.
Ustedesin käyttötapa on vain epävirallinen. Sana Ustedes on monikko sanasta Usted. Ustedesin termissä käytetty henkilö on vain 2. persoonan substantiivi. Ustedesilla ei ole synonyymejä kuten Usted.
Tärkeimmät erot Ustedin ja Ustedesin välillä
Johtopäätös
Espanja on suosittu kieli maailmanlaajuisesti. Kappaleista päivittäin puhuviin ihmisiin se on ylittänyt lukuisia parametreja. Ihmiset, joiden äidinkieli ei ole espanja, ovat myös kiinnostuneita oppimaan tätä kieltä. Mutta ne, jotka oppivat sen, juuttuvat aina pisteeseen, jossa he eivät tiedä Ustedin ja Ustedesin käytöstä.
Sekä Usted- että Ustedes-sanojen käyttö on erilaista, vaikka nämä molemmat ovat espanjan sanoja. Toista käytetään yksikkömuodossa ja toista monikkomuodossa. Usted on epävirallinen pronomini tapa, kun taas Ustedes on muodollinen pronomini.
Molemmilla on eri muotoja, ja niitä käytetään eri tavalla feminiinisissä ja maskuliiniisissa tapauksissa. Suurin ero on pronominien Usted ja Ustedes ovat muodossa. Usted on 1. persoonan pronomini ja Ustedes on 2. persoonan pronomini. Ustedes käytetään yleisesti pronominina, joka tarkoittaa kahta henkilöä samanaikaisesti.
Ustedilla on muunnos nimeltä Tu. Ustedesilla ei ole synonyymejä, jotka tarkoittaisivat sille samaa. Usted tarkoittaa sinua englannin kielellä. Toisaalta Ustedes-sanalla on eri merkitys, eli te kaksi tai te.
Yllä mainitut esimerkit kuvaavat Ustedin ja Usteredin käyttöä. Esimerkiksi You get it käännetään nimellä Usted lo consigue. Ustedesin tapauksessa Te kaksi saat sen täällä on käännetty Ustedes dos, tráiganlo aquí.
Viitteet
- https://books.google.co.in/books?hl=fi&lr=&id=-Wx0RP0_cPwC&oi=fnd&pg=PA247&dq=difference+between+usted+vs+ustedes&ots=R0zYw968ZS&sig=wr_01Vbbifference=0%irwes0 %20usted%20vs%20ustedes&f=false
- https://www.researchgate.net/profile/Miguel-Aijon-Oliva/publication/336073231_The_coherence_between_functional_patterns_and_cognitive_construction_Spanish_usted_and_ustedes_as_displaced_second_persons/links/5d8cf96da6fdcc25549e6a7f/The-coherence-between-functional-patterns-and-cognitive-construction-Spanish-usted-and-ustedes- as-displaced-second-persons.pdf