On yleistä nähdä ihmisten sekoittavan urdun ja panjabin välillä. Selvyttääksesi asiaa, ymmärrä ensin, mitä ne tarkoittavat. Urdu on kieli Intiasta, kun taas Punjabi on kieli Pakistanista. Heillä on samanlainen massiivinen alkuperä ja he ovat toistensa serkkuja. Ne kuitenkin eroavat toisistaan.
Urdu vs Punjabi
Ero urdun ja punjabin välillä on se, että urdun kirjoitettu kieli lainaa voimakkaasti arabiaa, koska se perustuu persia-arabiaseen kirjoitusjärjestelmään, kun taas Punjabi puolestaan käyttää Gurmukhi-kirjoitusta, joka on johdettu Landa-aakkosista. Tämä antaa Punjabille etulyöntiaseman urduun verrattuna kirjoitetun sanan suhteen, koska sillä on vähemmän ongelmia sanojen kirjoittamisessa paperille, koska siinä ei ole niin paljon merkkejä.
Urdu kuuluu indoiranilaiseen kieliperheeseen, joka on levinnyt kaikkialle Keski-Aasiaan, Etelä-, Länsi- ja Kaakkois-Aasiaan. Sitä puhuu lähes 250 miljoonaa äidinkielenään puhuvaa henkilöä, ja yli 100 miljoonaa lisää sitä toisena kielenä. Se on Pakistanin virallinen kieli ja yksi Intian kahdesta virallisesta kielestä. Se on virallinen kieli Afganistanissa ja Sri Lankassa, ja sillä on suuri määrä äidinkielenään puhuvia kieliä Bangladeshissa, Iranissa, Nepalissa, Mauritiuksella ja Surinamessa sekä Fidžillä, joiden väestö on pienempi koko Kanadassa, Venäjällä ja Yhdysvalloissa.
Punjabi kuuluu indoarjalaiseen kieliperheeseen, joka on levinnyt kaikkialle Intiaan, Pakistaniin ja Kaakkois-Aasiaan. Sitä puhuu lähes 90 miljoonaa äidinkielenään puhuvaa henkilöä, ja yli 10 miljoonaa lisää sitä toisena kielenä. Se on yksi Pakistanin 22 virallisesta kielestä ja yksi Intian virallisista kielistä, ja sillä on suuri määrä äidinkielenään puhuvia Bangladeshissa ja Nepalissa.
Vertailutaulukko urdun ja panjabin välillä
Vertailuparametrit | urdu | Punjabi |
Alkuperä | Sen on luonut muslimitutkija Mir Ameer Ali Khan Shere Ali. | Luonut Guru Angad Dev Ji. |
Johdettu jostakin | arabia, joka perustuu persia-arabiaan | Gurmukhi-kirjoitus, joka on johdettu Landa-aakkosista |
Eteeninen tausta | Persia | Intia |
Alkuperäinen tausta | Indo-Iranin kieliperhe | Indoarjalainen kieliperhe |
Kaiuttimet | Pakistan, Afganistan, Sri Lanka, Bangladesh, Iran, Nepal, Mauritius, Suriname Fidži ja Intia | Intia, Afganistan, Pakistan, Bangladesh ja Nepal |
Mikä on urdu?
Urdu on yleistermi Etelä-Aasian kielelle, joka on kirjoitettu useilla arabialaisilla, persialaisilla ja intialaisilla kirjoilla. Se kuuluu indoarjalaiseen kieliryhmään, mikä tarkoittaa, että se on sukua muille kielille, kuten hindi, punjabi ja gujarati. Pakistanissa urdua puhuvia on noin 75 % väestöstä ja suunnilleen saman verran Intiassa. Urdua on käytetty muslimien lingua francana Etelä-Aasiassa 1700-luvun puolivälistä lähtien, koska se on lähellä arabiaa.
Intian muslimit viittasivat urduun Pakistanin perustamisen jälkeen, kun siitä tuli heidän keskuudessaan kritiikkiä sen yhteydestä islamiin ja arabikulttuuriin. Myös Pakistanissa urdusta tuli eripuraa aiheuttava kysymys, kun muut etniset ryhmät, kuten panjabit ja sindhit, alkoivat arvostella sitä sen kuulumisesta islamiin, ja heidän kieltään arvosteltiin hindulaisuuden yhdistämisestä.
Urdu on sekoitus persialaista kieltä ja arabiaa, joita käytetään muslimikulttuurin pääkielinä. Monet pitävät sitä nerokkaana kielellisenä mestariteoksena. Rikkaan sanavarastonsa ansiosta se on kyennyt sopeutumaan ajan myötä Etelä-Aasian alueellisiin kieliin ja kulttuuriin. Urdun kielen loi vuonna 1844 muslimitutkija Mir Ameer Ali Khan Shere Ali, joka halusi tehdä arabian kirjaimista toimivaksi Intian eri kielille yhtenäistämistarkoituksessa. Tämä johti uuden aakkosen luomiseen tyhjästä englannin kirjaimista. Urdu on pääasiassa puhuttu kieli, jossa painotetaan kirjallista kirjallisuutta. Pakistanissa sitä käytetään hallituksen, koulutuksen ja kulttuurin kielenä. Intiassa sitä käytetään pääasiassa kulttuuritarkoituksiin.
Mikä on Punjabi?
Punjabi on yksi indoarjalaisen kieliperheen kielistä, ja miljoonia puhujia pääasiassa Intiassa ja Pakistanissa. Se on kirjoitettu Gurmukhi-käsikirjoituksella, jonka Guru Angad Dev Ji on kehittänyt Punjabille. Punjabilla on useita murteita, kuten Majhi, Jandaviya, Dogri, Hindko ja Shahpuri. Sillä on kolme päälajiketta Punjabi, jota käytetään laajalti Intiassa, Dogri, jota puhutaan enimmäkseen Jammussa ja Kashmirissa, ja Hindko tai Pothohari, jota puhuu noin 25 % Pakistanissa asuvista ihmisistä.
Tämän sanan merkityksestä on keskusteltu kautta historian. Sen kirjaimellinen merkitys kuvaa sitä Punjabin kielenä, joka tarkoittaa "viiden joen maata", viitaten Indus-jokeen ja sen neljään sivujokeen. Päänäkemyksen mukaan se tarkoitti alun perin tätä, kunnes se tulkittiin myöhemmin uudelleen tarkoittamaan "Punjabin kieltä", joka on persialainen sana, joka tarkoittaa "viisi lasillista vettä". Tämän merkityksen muutoksen uskotaan tapahtuneen Intian erottamisen jälkeen Pakistanista, koska ne, jotka halusivat punjabin tunnustavan hindista erilliseksi kieleksi, eivät halunneet liittää sitä Pakistaniin, joka käyttää urdua virallisena valtionkielenä. Lisäksi Punjabia puhujat levisivät eri puolille Intiaa, varsinkin Britannian kolonisaation jälkeen.
Punjabi on kieli, jota puhuvat miljoonat ihmiset yli kymmenessä maassa, pääasiassa Etelä-Aasian pohjoisosassa. Se on yksi Intian ja Afganistanin sekä vähemmässä määrin Pakistanin ja Nepalin kansalliskielistä. Ensimmäiset todisteet panjabista ovat peräisin 500-luvulta eKr., mikä tekee siitä yhden maan vanhimmista elävistä kielistä. Lähes puolet panjabista puhuu äidinkieltään, etenkin Intiassa asuvat, mutta silti on paljon sellaisia, jotka puhuvat vain panjabia.
Tärkeimmät erot urdun ja panjabin välillä
Johtopäätös
Artikkeli kattaa erot urdun ja panjabin, kahden läheisesti sukua olevan kielen, välillä. Artikkeli kattaa myös molempien kielten historian, niiden yhtäläisyydet muiden indoarjalaisten kielten kanssa, niiden kirjoitusten ja kieliopin. Urdua ei puhuta vain Pakistanissa, vaan kaikkialla Etelä-Aasiassa. Se ymmärretään paljon laajemmin kuin Punjabi. Urdulla ja punjabilla on läheisiä kielellisiä ja kulttuurisia yhtäläisyyksiä keskenään, mikä näkyy heidän yhteisen historiansa ja kirjallisuuden kautta. He säilyttävät kuitenkin edelleen eronsa kirjallisuuden ja kulttuurin suhteen, mikä myötävaikuttaa heidän merkittäviin eroihinsa puhutussa kielessä sekä kirjallisessa muodossa sekä kielioppierot näiden kahden kielen välillä.