Savoir ja connait ovat verbejä, joilla on eri merkitys, ja tehdäkseen asioista mielenkiintoisia niillä on myös kaksi päällekkäistä merkitystä. vai niin! hämmentynyt? Lue nyt artikkeli ja tiedä tästä. Molemmat verbit tarkoittavat tietää, ja ne ovat epäsäännöllisiä. Ranska tekee myös eron kahden eri tavan välillä, joilla puhuja voi tietää jotain, kahden verbin "savoir" ja "connaître" avulla.
Savoir vs Connaitre
Ero savoirin ja connaitren välillä on, että molemmat ovat ranskalaisia verbejä, jotka voidaan kääntää englannin verbeiksi "tietää". "Savoir" tarkoittaa "tietää", toisaalta "connaitre" tarkoittaa kahta merkitystä, jotka ovat "tuntea henkilö" ja "tuttua johonkin tai henkilöön".
Sana savoir tarkoittaa pohjimmiltaan ymmärtämistä. sen sanotaan olevan yksi yleisimmin käytetyistä ranskan verbeistä. Se on epäsäännöllinen konjugaatio ja kattaa joissakin tapauksissa erilaisia merkityksiä. Savoir voi tarkoittaa tosiasian ymmärtämistä, muistin ymmärtämistä, tavan tehdä jotain ja ymmärtämistä.
Connaitre tarkoittaa "tietää" siinä mielessä, että olet tutustunut johonkin tai johonkin. Connaitre” on vain sen rajaan asti, että tuntee jonkun, mutta ei niin hyvin. Se sanoo myös, että tutustumisvaihe jonkun kanssa. Connaitre on epäsäännöllinen verbi, jota käytetään ilmaisemaan tietoa tai tuntemusta.
Tunnen/tunnen esimerkiksi tämän perintörakennuksen.
Vertailutaulukko Savoirin ja Connaitren välillä
Parametri | Savoir | Conntaire |
Määritelmä | Savoir tarkoittaa syvällisen tiedon saamista jostain. Yleensä se on abstraktilla tavalla. | Connaitre tarkoittaa jonkin kokonaisuuden tuntemista, mutta siitä ei ole syvällistä tietoa. Yleensä se tapahtuu konkreettisella tavalla. |
Käyttö | Savoiria käytetään infinitiiviverbillä. Siinä tapauksessa se tarkoittaa tehokkuutta tehdä jotain, osaamista. Savoir soveltuu itsestään vastaamaan kysymykseen. | Connaitrea seuraa yleensä substantiivi. Connaitrea ei koskaan käytetä verbin kanssa. |
Esimerkki | 1) hän on oppinut sen, muistanut sen ulkoa, hän osaa soittaa sen.2) hän tietää siitä. | 1) hän tietää tämän musiikkiteoksen olemassaolon, hän on kuullut siitä, hän tuntee sen, mutta hän ei osaa soittaa sitä.2) Tunnetko Jacobin? Olen perehtynyt tähän. |
Mikä Savoir on?
Savoir on ranskankielinen sana, joka tarkoittaa "tietää", se on erittäin hankalaa, missä käyttää tätä sanaa Savoir. Yleensä siinä on ominaisuus, joka kertoo, että se on abstrakti tällä tavalla. Infinitiivissä. Tämä verbi koostuu erityisistä merkityksistä. On ilmaus, jossa meillä voi olla kohtelias tapa pyytää jotain tai tehdä jotain. Myös menneessä aikamuodossa Tällä sanalla on useita merkityksiä. Voimme käyttää tätä verbiä vain, kun verbi on infinitiivi. Savoir on epäsäännöllinen verbi.
Tämä verbi on myös yhdistetty kolmantena ryhmäverbinä. Tämä sana ilmaisee tiedon faktoja tai syitä sellaisiin asioihin. Kun sanomme, se osoittaa tietoa, joka tarkoittaa tietyllä tavalla. Ja tämä tieto sisältää kaiken tiedon mistä tahansa tosiasiasta, tiedosta tai mistä tahansa. Meidän on tiedettävä tämän verbin konjugoidusta tavasta.
Mikä on Connaitre?
Connaitre, joka tarkoittaa "tietää" tai "olla perehtynyt". Tätä sanaa käytetään hyvin usein ranskalaisissa verbeissä. Tässä on joitain tämän verbin konjugaatioita; se ei sisällä yhdistelmäaikaa, siinä on jonkinlainen apuverbi, jossa on täydellinen partisiippi. 'Connaitre' on epäsäännöllinen ranskalainen "-er" -verbi. Connaître on se verbi, joka on epäsäännöllinen. Tässä on joitain säännöllisiä -er-verbejä ja joitain epäsäännöllisiä -er-verbejä. Tämä tarkoittaa, että epäsäännöllinen ryhmä kokoontuu usein tärkeiksi kaavoiksi verbien prendre, battre, mettre, rompre ja ihmisten ympärille, jotka päättyvät perussanaan -craindre. Mutta connaître ei yleensä sovi mihinkään yllä olevista malleista. Nämä ovat melko yleisiä ja tärkeitä verbejä, joten sinun on todella opittava ne voidaksesi puhua tehokkaasti ranskaa. Yritä esittää yksi verbi joka päivä, kunnes olet oppinut ne kaikki.
Tärkeimmät erot Savoirin ja Connaitren välillä
Johtopäätös
Sanat "tietää" ovat sanan "savoir" ja "connaitre" juuret. Ranskan verbit "savoir" ja "connaitre" vaihdetaan usein toistensa merkityksen vuoksi. Sanat "savoir" ja "connaitre" näyttävät aina aiheuttavan hämmennystä englanninkielisten keskuudessa. Verbin "savoir" epäsäännöllinen konjugaatio tekee siitä yhden säännöllisesti käytetyistä ranskalaisista verbeistä.
"Tiedä tosiasia, tietää ulkoa, tietää kuinka saavuttaa jotain ja oivaltaa" tarkoittaa "savoir".
"Tuntaa henkilö ja tuntea henkilö tai esine äärimmäisen laajasti" tarkoittaa "connaitre".
"Savoir" tarkoittaa "olla hyvin tuttu jonkun kanssa", kun taas "connaitre" tarkoittaa "olla hyvin perehtynyt johonkin".