"Ardorin" ja "Ardourin" välillä on vähän eroa. Ne ovat molemmat täsmällisiä sanoja, mutta niillä on samat merkitykset, ja molempien eri kirjoitusasujen katsotaan olevan tarkkoja muilla alueilla. Tämä on näiden sanojen merkittävä ero. Sanat ovat kuin sanoja, joilla on samanlainen kirjoitusasu, "voima" ja "voima" tai "kunnia" ja "kunnia". Ne jopa lausutaan samalla tavalla.
Ardor vs Ardor
Ero Ardorin ja Ardorin välillä on, että niillä on ensisijaisesti eri kirjoitusasu. Toista pidetään täsmällisenä Yhdysvaltain englannissa, kun taas toista pidetään tarkana Commonwealth English, Englannissa puhutussa murteessa. Molemmat sanat ovat kuitenkin peräisin samasta etymologiasta, lausutaan samalla tavalla ja niillä on sama merkitys.
Latinalainen sana ardor tarkoitti alun perin samaa kuin ranskalainen sana ardor. Se tulee verbistä ardere, joka tarkoittaa 'polttaa'. Nämä sanat on johdettu latinalaisesta verbistä 'aridus', proto-indoeurooppalaisesta verbistä, joka tarkoittaa 'kuivua', 'polttaa' ja 'hehkua'. Sitä pidetään oikeana Yhdysvaltain englanniksi.
Ardorin katsotaan olevan tarkka Commonwealth English, Englannissa puhutussa murteessa. On yleistä, että jotkin amerikkalaisen englannin sanat päättyvät -tai ja britti-englannin sanat -our. Ne on johdettu ranskalaisista sanoista, jotka päättyvät -ur ja latinalaisista sanoista, jotka päättyvät -or. -Meidän päätteiset ranskankieliset kirjoitusasut tulivat suosituiksi normanien Englannin valloituksen jälkeen.
Ardorin ja Ardorin vertailutaulukko
Vertailuparametrit | Kiihko | Kiihko |
Alue | Tarkoitettu Yhdysvalloissa. | Tarkoitettu Commonwealth Englannin kielellä. |
Oikeinkirjoitus | Kirjoitettu ilman u-kirjainta. | Kirjoitettu u-kirjaimella. |
Yleisiä | Ei ole yhtä yleinen kuin "Ardour". | On paljon yleisempi kuin "Ardor". |
Alkuperä | Yhdysvallat. | Iso-Britannia. |
Loppu | päättyy "tai" | päättyy "meidän" |
Mikä on Ardor?
Latinalainen sana ardor tarkoitti alun perin samaa kuin ranskalainen sana ardor. Se tulee verbistä ardure, joka tarkoittaa 'polttaa'. 1500-luvulla englanti käytti ensimmäisen kerran intohimoa kuvaamaan lämpöä, joka vastaa intohimoa tai halua. Vanha ranskalainen ardure tarkoittaa lämpöä, voimaa ja latinan ador tarkoittaa liekkiä, tulta ja palamista.
Nämä sanat on johdettu latinalaisesta verbistä 'aridus', proto-indoeurooppalaisesta verbistä, joka tarkoittaa 'kuivua', 'polttaa' ja 'hehkua'. Sitä pidetään oikeana Yhdysvaltain englanniksi. Sana ei ole yhtä yleinen kuin "kiihko". Ardoria käytetään ensisijaisesti Yhdysvalloissa, kun taas muissa osissa maailmaa käytetään "Ardour" oikeinkirjoituksena.
Ääntäminen on hieman erilainen kuin sen muu oikeinkirjoitus. Ne ovat kuitenkin samat, niillä on sama merkitys. Ainoa ero niiden välillä on, että niitä käytetään eri alueilla ja niillä on eri kirjoitusasu.
Mikä on Ardour?
Ardorin katsotaan olevan tarkka Commonwealth English, Englannissa puhutussa murteessa. On yleistä, että jotkin amerikkalaisen englannin sanat päättyvät -tai ja britti-englannin sanat -our. Ranskan kielen "meidän"-pääte vastaa eri ääntämistä kuin "tai"-ääni. Aluksi latinalaiset sanat lausuttiin enemmän "-ur" -äänellä, mikä heijastaa niiden oikeinkirjoitusta.
Tämän seurauksena ääntäminen vaihtui "-meidän"-päätteeksi useimmissa. Monet ranskasta lainatut englanninkieliset sanat säilyttivät oikeinkirjoituksensa, vaikka niitä ei lausuttu samalla tavalla. Silti monet englantilaiset tutkijat ihailivat syvästi latinaa, niin paljon, että he asettivat sille latinalaisia rajoituksia, kuten eivät päättäneet lauseita lauseisiin.
Tämä oikeinkirjoitus on paljon yleisempi kuin "Ardor", ja sitä pidetään melkein tarkana ja sitä käytetään maailmanlaajuisesti, paitsi Yhdysvalloissa. Merkitys on kuitenkin sama, ja molempien kirjoitusasujen katsotaan olevan oikein.
Tärkeimmät erot Ardorin ja Ardorin välillä
Johtopäätös
"Ardorin" ja "Ardourin" välillä on vähän eroa. Ne ovat molemmat täsmällisiä sanoja, mutta niillä on samat merkitykset, ja molempien eri kirjoitusasujen katsotaan olevan tarkkoja muilla alueilla. Tämä on näiden sanojen merkittävä ero. Sanat ovat kuin sanoja, joilla on samanlainen kirjoitusasu, "voima" ja "voima" tai "kunnia" ja "kunnia". Ne jopa lausutaan samalla tavalla. Monet ranskasta lainatut englanninkieliset sanat säilyttivät oikeinkirjoituksensa, vaikka niitä ei lausuttu samalla tavalla.
Latinalainen sana ardor tarkoitti alun perin samaa kuin ranskalainen sana ardor. Se tulee verbistä ardere, joka tarkoittaa 'polttaa'. Sitä pidetään oikeana Yhdysvaltain englanniksi. Sana ei ole yhtä yleinen kuin "kiihko". Ardoria käytetään ensisijaisesti Yhdysvalloissa, kun taas muissa osissa maailmaa käytetään "Ardour" oikeinkirjoituksena. 1500-luvulla englanti käytti ensimmäisen kerran intohimoa kuvaamaan lämpöä, joka vastaa intohimoa tai halua.
Ardorin katsotaan olevan tarkka Commonwealth English, Englannissa puhutussa murteessa. On yleistä, että jotkin amerikkalaisen englannin sanat päättyvät -tai ja britti-englannin sanat -our. Oikeinkirjoitus on paljon yleisempi kuin "Ardor", ja sitä pidetään melkein tarkana ja sitä käytetään maailmanlaajuisesti, paitsi Yhdysvalloissa. Merkitys on kuitenkin sama, ja molempien kirjoitusasujen katsotaan olevan oikein.
Suurin ero 'Ardorin' ja 'Ardourin välillä on se, että niitä pidetään tarkkoina eri alueilla. Toista pidetään tarkana Yhdysvalloissa, kun taas toista pidetään täsmällisenä Commonwealth-englannissa.