Espanjassa Tener ja Haber ovat kaksi hyvin yleisesti käytettyä verbiä. Näiden kahden välisen eron oppiminen on erittäin tärkeä askel kielen oppimisessa. Google-kääntäjä kääntäisi molemmat sanat "olla". Se on teknisesti oikein englanniksi, mutta paljon erilainen, kun niitä sovelletaan espanjaksi.
Kohdennettu keskustelu auttaisi meitä varmasti saamaan parempaa tietoa. Kirjataan ylös joitain selkeitä eroja tutkiaksemme niitä paremmin. Parempi ymmärtäminen opastaa meitä käyttämään niitä lauseissa oikealla tavalla.
Tener vs Haber
Suurin ero Tenerin ja Haberin välillä on se, että Tener viittaa omistukseen, joka voi olla esine tai tunne, kun taas Haber viittaa velvollisuuteen suorittaa jokin tietty teko. Ne ovat hyvin yleisesti käytettyjä termejä, joita käytetään espanjan perusopetuksessa. Molempien englanninkielinen käännös on "to have".
Tener on espanjankielinen sana, jonka suora käännös on "olla". Se korostaa, kun toiminto on jo suoritettu. Niillä on aina aihe. Subjekti on joku, joka suorittaa toiminnan. Se toimii pääverbinä. Se ei ole synonyymi sanalle Haber, ja sillä on hyvin erilainen merkitys.
Toisaalta Haber on espanjankielinen sana, jonka käännös voi vaihdella "olla" ja "on olemassa". Jälkimmäinen on verbin yleisin tilanne. Heillä ei ole aihetta. Se toimii apuverbinä. Se toimii pääverbinä. Se ei ole synonyymi sanalle Haber, ja sillä on hyvin erilainen merkitys.
Tenerin ja Haberin vertailutaulukko
Eron parametrit | Tener | Haber |
Verbin muoto | Espanjan kielessä Tener on pääverbi. | Espanjan kielessä Haber on apuverbi. |
Käyttää | Tätä termiä käytetään viittaamaan jonkin omistukseen. Se voi olla esineitä tai tunteita. | Tätä termiä käytetään viittaamaan velvollisuuteen suorittaa jokin teko tai aikaisempi teko. |
Tilanne | Käytämme Teneria lisätäksemme lauseeseen perinteisen muodon. | Käytämme Haberia ilmaisemaan täydellistä jännitystä. |
Tyyppi | Se on melko epäsäännöllinen verbityyppi. | Se on persoonallinen verbi. |
Esimerkkejä | Hän omistaa toimiston. | Hän työskentelee toimistossa. |
Mikä on Tener?
Tenerillä on useita käyttötarkoituksia, joista yleisin on hallussapito. Se ilmaisee velvoitteen tiettyihin menneisyyteen tai nykyhetkeen kohdistuviin toimiin. Toisin kuin Haber, Tenerin merkitys rajoittuu vain "on". Teneriä käytetään toiminnan korostamiseen. Se on pohjimmiltaan suora käännös sanasta "on" ja on yhdenmukainen sen merkityksen kanssa.
Yksi Tenerin ainutlaatuisista ominaisuuksista on, että sillä on aina aihe. Se tarkoittaa, että lauseessa on aina joku, jonka ympärillä tapahtuma pyörii. Kohde suorittaa toiminnan.Teneriä käytettäessä havaitaan, että menneispartikkelia tai toinen verbi on väistämättä samaa mieltä sukupuolen kanssa. Toinen sääntö on, että numeron tai iän tulee sopia kohteliaisuuden kanssa. Esimerkiksi "Omistan auton." tässä lauseessa puhumme jonkin omistamisesta. Se on joko esine tai jokin tunne. Se ei vaadi kaiutinta tai keskittyy kaiuttimeen.
Mikä on Haber?
Haber on tottunut mainitsemaan jonkin olemassaolon. Sitä voidaan käyttää myös kohteen läsnäolon hyväksymiseen tai tunnistamiseen. Espanjan kielessä on erittäin tärkeää luoda suurin osa mahdollisista yhdistelmälauseista. Tämä osoittaa sen konjunktiivisen ominaisuuden. Vaikka suora englanninkielinen käännös sanoo, että Haber tarkoittaa "olla", siinä on muutakin. Se voi tarkoittaa "on" tai "on / on" lauseesta riippuen. Meidän on opittava käyttö ja asetettava ne sopiviin yhteyksiin. Sitä käytetään ilmoittamaan, että tietty tapahtuma on äskettäin päättynyt. Sitä voidaan nopeasti käyttää synonyyminä sanoille "tapahtua" tai "tarjota".
Wen Haber on lauseessa, se ei liity henkilöön tai aiheeseen. Ilmaukset, joissa ei ole aihetta, tunnetaan persoonattomina ilmaisuina. Se keskittyy tarpeisiin tai velvollisuuksiin. Niihin liittyy esineitä tai tunteita. Lisäksi sitä käytetään myös epävirallisen tarjouksen ehdottamiseen. Joskus he viittaavat joihinkin ehdotuksiin. Tätä ei kuitenkaan pidä sekoittaa velvoitteeseen. Esimerkiksi "Hän asuu Bangaloressa." Tämä lause viittaa johonkin suoritettavaan tekoon. Kaiutin on välttämätön tarpeen suorittamiseksi.
Tärkeimmät erot Tenerin ja Haberin välillä
Johtopäätös
Englanninkielinen käännös antaa meille ajatuksen, että nämä kaksi ovat synonyymejä toisilleen. Näin ei kuitenkaan ole. Ne eivät korvaa toisiaan, eivätkä ne ole keskenään vaihdettavissa. Tämä sekaannus voi lopulta johtaa joihinkin kielioppivirheisiin. Ne ovat kaksi eniten käytettyä termiä espanjaksi.
Verbejä Tener ja Haber käytetään samankaltaisissa kieliopillisissa rakenteissa. Mutta ne antavat lauseelle eri merkityksen.